crown CU Home > Libraries Home
Columbia Center for Oral History Portal >

Oral history interview with Pablo, 2005

Creator: Pablo, 1957-
Project: Cuban Voices oral history collection.
(see all project interviews)
Phys. Desc. :Transcript: 52 pages sound file : digital preservation master, MSV files
Location: Columbia Center for Oral History
Full CLIO record >>

Biographical Note

Pablo was born in Havana, Cuba on February 14, 1957. His father abandoned his family when he was three months old. Pablo was raised by his uncles and aunts. He began working at the age of sixteen. After the arrival of the Revolution, Pablo studied to become an agricultural technician and lineman. Between 1978 and 1988, he worked as a state lineman. Then, in 1989, he worked in the Department of Supervision and Audits. In 1990, he moved to Guantánamo, where he worked again as a lineman. Between 2000 and 2001, his parents and brother passed away. Pablo is an evangelical. Pablo was married four times and had seven children. Pablo was interviewed for the project that led to the book How Things Fall Apart. The name is a pseudonym for the project Pablo nació en La Habana, Cuba, el 14 de febrero de 1957. Su padre abandonó a su familia cuando tenía tres meses. Pablo fue criado por sus tíos. Comenzó a trabajar a los dieciséis años. Tras la llegada de la Revolución, Pablo estudió para convertirse en técnico agrícola y liniero. Entre 1978 y 1988 trabajó como liniero estatal. Luego, en 1989, trabajó en el Departamento de Supervisión y Auditorías. En 1990 se mudó a Guantánamo, donde trabajó nuevamente como liniero. Entre el 2000 y el 2001, fallecieron sus padres y su hermano. Pablo es evangélico. Pablo se casó cuatro veces y tuvo siete hijos. Pablo fue entrevistado para el proyecto que culminó en la publicación del libro How Things Fall Apart. El nombre es un seudónimo para el proyecto

Scope and Contents

Pablo begins the interview by discussing his father's abandonment, his first jobs to help his uncles and aunts, and the experience of studying after the arrival of the Revolution. Pablo discusses his work as a lineman and as a supervisor. He recalls receiving bribes to approve different installations. Pablo discusses the economic situation in Cuba and the lack of medicine and food. Pablo recalls the hospitalization of his brother and mother for cancer. He also recalls his sister's departure in the Mariel exodus. Pablo discusses his life as a painter and sheet metal worker and the difficulties he faces to make ends meet. Pablo discusses how religion kept him away from alcoholism. Pablo discusses evangelism, censorship and the Agua viva program. Finally, Pablo discusses racism in love relationships Pablo comienza la entrevista discutiendo el abandono de su padre, de sus primeros trabajos para ayudar a sus tíos y de la experiencia de estudiar tras la llegada de la Revolución. Pablo dialoga sobre su trabajo como liniero y como supervisor. Recuerda haber recibido sobornos para aprobar diferentes instalaciones. Pablo discute la situación económica de Cuba y la falta de medicamentos y alimentos. Pablo recuerda la internación de su hermano y de su madre producto del cáncer. También recuerda la partida de su hermana en el éxodo de Mariel. Pablo comenta su vida como pintor y chapista y las dificultades que atraviesa para poder subsistir. Pablo discute cómo la religión lo alejó del alcoholismo. Pablo dialoga sobre el evangelismo, la censura y sobre el programa Agua viva. Por último, Pablo discute el racismo en las relaciones amorosas

Subjects

Access Conditions

Interview is made available under a Creative Commons BY-ND license

Using this collection

Columbia Center for Oral History

Address:
Columbia University
535 West 114th Street
801 Butler Library, Box 20
MC1129
New York, NY 10027
Telephone:
(212) 854-7083

Email:
oralhist
@libraries.cul.columbia.edu

Website:
Columbia Center for Oral History